wowavostok

Categories:

Неполный список осведомителей СБУ в Одессе на 20.07.2015. (неполный)

FLB: Секретная справка управления СБУ по Одесской области. К открытию туристического сезона. Приезжайте в Одессу! Здесь вы всегда и везде будете под присмотром «доверенных лиц» Службы безопасности Украины.

Лазаренко Геннадий,, агент СБУ-Моссад. Имеет процент с конфискованного..Замешан в серии арестов активистов анти-майданщиков в Одессе весной 2014 года.. В Одессе занимается тренерством в тренажёрных залах, где и втирается в доверие..

"Вначале хотелось бы объяснить почему мы решили опубликовать секретную справку СБУ со списком её добровольных помощников в Одессе. (Справку, кстати, переслал тот же источник, который передал нам копии документов по «Боингу)».

Венедиктов Андрей, агент СБУ, специальность - провокатор-осведомитель. Замешан в серии арестов активистов анти-майданщиков в Одессе весной 2014 года. Офисный планктон, иногда представляется преподавателем , научным работником..

Как, возможно, вы знаете, газета «Совершенно секретно» и Агентство федеральных расследований FLB.ru сейчас проводит расследование «Раскрываем тайну гибели «Боинга-777», рейс MH17». (см. 1 часть «Уничтожить факты проведения специальной операции» и 2 часть «Перемещение «Бук М-1» через государственную границу Украины со стороны России не зафиксировано».)

Расследование вызвало большой интересен, только на сайте sovsekretno.ru с ним ознакомились около 200 тысяч человек плюс читатели газеты в офф-лайне (тираж газеты «Совершенно секретно» 88 тысяч экз.). Но в целом, отношение к опубликованным копиям секретных документов Службы безопасности Украины у экспертов и наших коллег по российским СМИ настороженное – а вдруг, это подделка? а вдруг это какая-то странная оперативная игра ФСБ, ГРУ, СБУ, ЦРУ?.. (Мы так же до конца не знаем всей подоплёки появления этих документов, но при этом мы уверены, что они имеют общественно важное значение и поэтому должны быть опубликованы).

Филологи из СБУ

А реакция украинской стороны была предсказуемой и пока довольно беспомощной. «Радио Свобода» обратилась за комментарием в СБУ и получила ожидаемый ответ: «ФСБ через подконтрольные ей ресурсы вбросили в информационный простор порцию фейковых документов … данные «документы» являются грубою подделкой … в этих бумагах имеются грубые грамматические и другие ошибки и «русизмы».

Отозвался на нашу публикацию «Перемещение «Бук М-1» через государственную границу Украины со стороны России не зафиксировано» и спикер Госпогранслужбы Украины Олег Слободян в своём «Фэйсбуке» он написал: «Госпогранслужба совместно с организацией «StopFake» изучила опубликованный российскими СМИ документ. Этот «документ» оформлен с абсурдными грамматическими ошибками и имеет явные признаки нарушения штабной культуры, которая принята в документообороте Госпогранслужбы. …Документ датируется 20.07.2014 г. с входящим номером «1296», хотя, согласно номенклатуре, начиная с июня 2014 года входящие документы поступают в Госпогранслужбу исключительно с пятизначным номером. … В третьих, Госпрогранслужба сообщает, что подпись, которую поставили в этом «документе» не является подписью ответственного должностного лица». (перевод с укр. - FLB)

Ну что тут можно сказать, разве что вспомнить фразу из старого кинофильма – «вы болван, Штюбинг»? Не освоили ещё штабную культуру. Справка полковника Паламарчука о не зафиксированном «Буке-М1» не датируется 20.07. 2014 года. Обратите внимание на строчку - «На № 2/1/1-1296 от 20.07.2014 г.» Что означает предлог «на»? Это значит, что полковник ответил на запрос, составленный 20 июля 2014 года под № 2/1/1-1296. А сам ответ Палмарчука, судя по резолюции первого зама СБУ Грицака («до акту», 26.07.2014 г.) был составлен, соответственно, между 20 и 26 июля.

А что касается подписи полковника Паламарчука, то, конечно, экспертиза, проведённая Госпогранслужбой Украины совместно с интернет-хомячками-«графологами» из «StopFake» внушает доверие… Хотя бы начальника Главного центра обработки специальной информации, полковника Алексея Паламарчука на укр. ТВ вытащили - «я не – я и подпись – не моя». А лучше – поищите в архивах сам запрос «№ 2/1/1-1296 от 20.07.2014 г.», на который отвечал полковник.

Да, и о украинском языке. О «грубых грамматических ошибках и «русизмах» в документах. Мы ни капли на сомневаемся, что все офицеры Службы безопасности Украины, Госпогранслужбы и МО закончили по меньшей мере филологический факультет Киевского университета. И все чиновники, включая президента Порошенко, разумеется, блестяще знают украинский язык. Одна только фраза Порошенко о «гаманце» (кошельке), многого стоит. Помните? «- Кошелёк – как будет?», спросил Петро Алексеевич на чистом русском во время пресс-конференции 14 января 2016 года - «Гаманец», - подсказал кто-то из его окружения. – «А, гаманец!»

См. #Порошенко-кошелёк-гаманец

Прекрасно, что Украина возрождает и утверждает украинский язык (для кого-то родной, а для граждан Украины других национальностей – обязательный государственный), отвратительно, что при этом уничтожается право людей говорить на русском языке, хотя на нём разговаривает пол-Украины, как минимум.

А пока украинская сторона ведёт себя как карманник «Кирпич» из другого старого-доброго фильма: «Гаманец, гаманец… Какой гаманец?»

«Доверительные отношения» в Одессе

И вот после такого длинного предисловия мы, наконец-то, добрались до секретной справки о «доверенных лицах» СБУ, подписанной 26 июля 2015 года начальником 1 отдела ГО КР УСБ Украины по Одесской области, подполковником А. Зубковым. Представляете, этот документ написан на русском языке! Только не торопитесь кричать «фэйк», вначале ознакомьтесь с этой справкой «Про проведение ОРМ в рамках антитеррористической операции в период с 20.06.2015 года по 20.07.2015 года на территории Одесской области. «Cекретно» (без приложения ДСП) Экз.№ 1.

В справке сообщается, что оперативный состав 1 отдела ГО контрразведки управления СБУ по Одесской области провёл оперативно-розыскные мероприятия (ОРМ) для того, чтобы установить возможные места дислоцирования лиц «причастных к выполнению отдельных поручений со стороны спецслужб РФ на территории Южного региона Украины». И при этом одесские контрразведчики докладывают, что они «установили доверительные отношения с представителями общественных организаций, фирм, предприятий». Иными словами они разными аргументами склонили к сотрудничеству (осведомительству) около трёх сотен людей.

Теперь, куда бы вы не пошли в Одессе, везде за вами будут наблюдать «глаза и уши» СБУ. Администраторы торговых комплексов, развлекательных центров, ночных клубов, гостиниц и мини-хостелов. Охранники на «Привозе» и на автостоянках. Менеджеры агентств недвижимости и банков. Водители и диспетчеры маршрутных такси, трамваев, троллейбусов и автобусов. На пляжах. В химчистках, отделениях почты, фотостудиях. В кинотеатрах, спортклубах, в Литературном музее, в Музее восковых фигур и даже в церкви. И когда вы будете арендовать квартиру в частном секторе, не сомневайтесь, с хозяевами многих квартир тоже «установлены доверительные отношения».

Ну и конечно же, не обошлось без осведомителей уголовников и наркоманов. «На выполнение пункта 4 указанного поручения проводилась отработка ранее судимых лиц. На выполнение пункта 5 указанного поручения проводилась отработка ранее судимых лицза совершение преступлений связанных с НОН», - пишется в справке 1 отдела ГО КР УСБ Украины по Одесской области. ( НОН -незаконный оборот наркотиков – прим. FLB)

Мы приводим этот документ в том виде, в каком его получили. Только закрасили чёрным последние две цифры мобильных телефонов и номера квартир всех «лиц, вступивших в доверительные отношения» с одесской СБУ. Ведь можно догадаться какие методы угроз и шантажа использовали одесские сбэушники для того, чтобы склонить к сотрудничеству водителей трамваев и маршруток, администраторов гостиниц и развлекательных заведений. Кроме того дополнительно к оригиналу справки мы перевели этот документ в текстовый формат - для удобства чтения.

И, кстати, для успокоения филологов из киевского СБУ отметим, иногда в справке сотрудники 1 отдела ГО КР УСБ Украины по Одесской области всё-таки вспоминают и про украинский язык. Поэтому время от времени здесь проскакивает родная незалежна мова: «м. Одеса», «вул. Успенська», «гуртожиток», «Соборна площа, отримала – диспетчер Широкiна Л.I.», «диспетчер Олена Миколаiвна» и так далее. И ещё резолюция вышестоящего начальника – полковника Г.Билого написана им собственноручно на украинском языке. В переводе она звучит так: «Прошу Вас дать предложения относительно лиц, которые могли бы использоваться в рамках ОРМ». Вот так. «Доверительные отношения» установлены, теперь осведомителей надо использовать по полной программе.

Сергей Соколов, Алексей Челноков

скачать

Документ в текстовом виде:

64 (стр.)

https://flb.ru/info/63144.html

Buy for 10 tokens
Buy promo for minimal price.

Error

Anonymous comments are disabled in this journal

default userpic

Your reply will be screened

Your IP address will be recorded